Auditorium > Piacenza > Ritorno a Spoon River: in Fondazione la nuova traduzione dell’opera di Lee Masters

Ritorno a Spoon River: in Fondazione la nuova traduzione dell’opera di Lee Masters

23marzo2023ore 18:00Auditorium della Fondazione, Via S. Eufemia 12 - Piacenza

Ritorno a Spoon River

La nuova traduzione del capolavoro di Edgar Lee Masters

Con

Alberto Cristofori
Scrittore, traduttore della nuova Edizione

Introduce

Noemi Perrotta
Consiglio Generale Fondazione di Piacenza e Vigevano

Conduce

Gabriele Dadati
Scrittore

 

Ritorno a Spoon River: la nuova traduzione del capolavoro di Edgar Lee Masters, recentemente edita da La nave di Teseo, sarà protagonista giovedì 23 marzo alle 18 di un incontro all’Auditorium della Fondazione di Piacenza e Vigevano.

Relatore speciale sarà Alberto Cristofori, traduttore di questa edizione che è accompagnata da un ampio apparato di commento che inquadra i riferimenti biografici e storici delle poesie, ne suggerisce i temi ricorrenti, le relazioni interne, ricostruisce la genesi tormentata dell’opera in volume, indagando il rapporto con la tradizione letteraria e filosofica americana ed europea e il legame stretto con le grandi figure archetipiche della cultura occidentale. Al lettore di oggi viene così fornita una chiave inedita per scoprire con meraviglia, o ripercorrere ancora una volta, la collina di Spoon River.

In occasione dell’incontro del 23 marzo, Cristofori sarà introdotto da Noemi Perrotta, del Consiglio Generale della Fondazione di Piacenza e Vigevano; la conduzione sarà affidata allo scrittore piacentino Gabriele Dadati.

 

«Spoon River - scrive Cristofori nella sua introduzione - da più di cent’anni, è vera e viva: è sorta nella mente di Edgar Lee Masters, un avvocato di Chicago con ambizioni poetiche fino a quel momento decisamente malriposte, è stata evocata più e più volte, ora con nostalgia e affetto, ora con astio, rancore, odio, dai personaggi del libro, e attraverso le loro parole ha acquisito realtà e concretezza nella immaginazione di milioni di lettori in tutto il mondo».

Nato nel 1961 a Milano, dove vive, Alberto Cristofori è uno dei maggiori traduttori viventi, già voce italiana del premio Nobel Abdulrazak Gurnah, di Patrick McGrath, di Thomas Piketty, di Quentin Tarantino, di George A. Romero e di tanti altri. Ha pubblicato traduzioni da quattro lingue, scritto vari manuali e commentato classici per le scuole. Nel 2013 ha pubblicato il romanzo Ultimo viaggio di Odoardo Bevilacqua (premio Comisso) e nel 2014 la raccolta di racconti Nudità.

L’Antologia di Spoon River di Edgar Lee Masters (1868-1950) è uno dei capisaldi della letteratura moderna. Accolta da uno straordinario successo in tutto il mondo, è diventata in breve tempo un classico amato da milioni di lettori.

...................